Татьяна (s0no) wrote,
Татьяна
s0no

Филологическое, раздраженное

В очередной раз услышала в новостях по одному из центральных каналов слово "крайний" в значении "последний". "Крайняя точка экскурсии..." - сказал диктор. Р-р-р...

Смотрим словарь Ушакова: "КРАЙ, кра́я (с кра́ю), о кра́е, на краю́, мн. края́, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец".

Край - это линия, ограничивающая некую поверхность, плоскость. А у линейных объектов (например, ветки, очереди, пояса и т.д.) и событий, выстроенных во времени (той же экскурсии), может быть только начало и конец, но никак не край.

Между тем такое употребление слова "край" встречается уже везде. Оно попадалось мне даже в собственной френдленте, в которой я любовно собрала людей с, не побоюсь этого слова, безупречной грамотностью. Ну что же это такое-то? Откуда оно вылезает?

Мне кажется, это связано вовсе не с безграмотностью, а с какой-то посконнной, дремучей, нутряной суеверностью. Вот скажешь "последний случай", а тут - рраз! - тебе на голову и спланирует кирпич. И случай станет последним в прямом смысле этого слова. И за этим у говорящего стоят вполне конкретные психологические проблемы - прежде всего страх смерти.

Это слово - как онкомаркер при наличии опухоли. Потянешь за ниточку, и вылезает такое, о чем по другим выражениям никогда бы не догадался. Язык мой - враг мой, ага.

Tags: культурка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 97 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →